商务合作
考研英语之阅读理解文段精选详解第031篇——蜂贝微信小程序
2023-11-07 12:19:58 来源:历年考研英语真题 阅读:290

A deal is a deal一 except, apparently, when Entergy is involved. The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state's strict nuclear regulations. Instead, the company has done precisely what it had long promised it would not: challenge the constitutionality of Vermont 9 s rules in the federal court, as part of a desperate effort to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running. Ifs a stunning move. The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont's only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon. As a condition of receiving state approval for the sale, the company agreed to seek permission from state regulators to operate past 2012. In 2006, the state went a step further, requiring that any extension of the plant 9 s license be subject to the Vermont legislature's approval. Then, too, the company went along. either Entergy never really intended to live by those commitments, or it simply didn't foresee what would happen next. A string of accidents, including the partial collapse of a cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe system leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee's safety and Entergy 5 s management一 especially after the company made misleading statements about the pipe. Enraged by Entergy's behavior, the Vermont Senate voted 26 to 4 last year against allowing an extension. Now the company is suddenly claiming that the 2002 agreement is invalid because of the 2006 legislation, and that only the federal government has regulatory power over nuclear issues. The legal issues in the case are obscure: whereas the Supreme court has ruled that states do have some regulatory authority over nuclear power, legal scholars say the Vermont case will offer a precedent-setting test of how far those powers extend. Certainly, there are valid concerns about the patchwork regulations that could result if every state sets its own rules. But had Entergy kept its word, that debate would be beside the point. The company seems to have concluded that its reputation in Vermont is already so damaged that it has nothing left to lose by going to war with the state. But there should be consequences. Pennission to run a nuclear plant is a public trust. Entergy runs 11 other reactors in the United States, including Pilgrim Nuclear station in Plymouth. Pledging to run Pilgrim safely, the company has applied for federal pennission to keep it open for another 20 years. But as the Nuclear Regulatory Commission (NRC) reviews the company 9 s application, it should keep in mind what promises from Entergy are worth.

 

 

一言为定一 显然,除非Entergy参与其中。该公司是新英格兰的主要能源供应商,上周宣布违背遵守该州严格核法规的长期承诺,在佛蒙特州引发了合理的愤怒。相反,该公司正是做了它长期以来承诺不会做的事:在联邦法院挑战佛蒙特州9号规则的合宪性,作为保持其佛蒙特洋基核电站运行的绝望努力的一部分。这是一个惊人的举动。自2002年该公司收购佛蒙特州唯一的核电站——弗农的一座老化反应堆以来,冲突一直在浮出水面。作为获得州政府批准出售的一个条件,该公司同意寻求州监管机构的许可,在2012年之后运营。2006年,该州更进一步,要求工厂许可证的任何延期都必须经过佛蒙特州立法机构的批准。然后,公司也跟着走了。要么Entergy从未真正打算履行这些承诺,要么它根本没有预见到接下来会发生什么。一系列事故,包括2007年冷却塔的部分坍塌和地下管道系统泄漏的发现,都对佛蒙特洋基队的安全和Entergy 5的管理提出了严重质疑一 尤其是在该公司对管道做出误导性陈述之后。由于对Entergy的行为感到愤怒,佛蒙特州参议院去年以26票对4票反对延期。现在,该公司突然声称,由于2006年的立法,2002年的协议无效,只有联邦政府对核问题拥有监管权。该案中的法律问题尚不明确:尽管最高法院裁定各州确实对核能有一定的监管权,但法律学者表示,佛蒙特州的案件将为这些权力的延伸程度提供一个开创先例的测试。当然,如果每个州都制定自己的规则,可能会产生拼凑的法规,这是有道理的。但如果Entergy信守诺言,那场辩论就无关紧要了。该公司似乎已经得出结论,其在佛蒙特州的声誉已经受到严重损害,与该州开战已经没有什么可失去的了。但应该会有后果。管理一座核电站是公众的信任。Entergy在美国运营着另外11座反应堆,包括普利茅斯的Pilgrim核电站。该公司承诺安全运营Pilgrim,并申请联邦拨款,将其再运营20年。但当核管理委员会(NRC)审查该公司的申请时,它应该记住Entergy的承诺是值得的。                                                                            句子成分分析

The company, <a major energy supplier (in New England)>, provoked justified outrage [in Vermont] [last week] || when it announced | it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state's strict nuclear regulations.

句子语法结构详解:

* a major energy supplier in New England 为同位语
* provoked 为谓语,采用一般过去时。
* when 为连词,引导时间状语从句。
* announced 为谓语,采用一般过去时。
* 第2个 it 开头为宾语从句,引导词 that 被省略。
* reneging 为谓语,采用一般过去进行时。
* to abide 为不定式,作后置定语。
* was 为助动词。state's 为名词所有格。the 为定冠词。a 为不定冠词。


句子相关词汇解释:

Phrase:

New England

[地名] 新英格兰

last week

上个星期

abide by...

遵守, 遵循(法规,协定等)


Vocabulary:

company ['kʌmpәni]

n. 

1) 公司  2) 陪伴

major ['meidʒә]

a. 

1) 主要的,重要的,大的  2) 严重

energy ['enәdʒi]

n. 

1) 能量  2) 干劲,精力

supplier [sә'plaiә]

n. 

供应者;供货商;供货方

provoke [prә'vәuk]

vt. 

1) 挑衅,激怒,刺激  2) 激起,引起,引发

justified

a. 

1) (做某事)有正当理由  2) 事出有因的;合乎情理的

outrage ['autreidʒ]

n. 

1) 愤怒,义愤,愤慨  2) 暴行,骇人听闻的事

Vermont

n. 

[地名] 佛蒙特

announce [ә'nauns]

vt. 

1) 宣布,宣告(决定、计划等)  2) 通知

renege [ri'ni:g]

vi. 

违背(诺言);背信弃义;食言

longstanding

a. 

长期间的, 长期存在的

commitment [kә'mitmәnt]

n. 

1) 承诺,许诺,保证  2) 献身,奉献,投入

state [steit]

n. 

1) 状况,状态  2) (the States)美国  3) 州

strict [strikt]

a. 

1) 要求严格的,严厉的  2) 严格的(指必须恪守)

nuclear ['nju:kliә]

a. 

1) 原子能的,核能的  2) 核武器的

regulation [,regju'leiʃәn]

n. 

1) 章程,规章制度,规则,法规  2) (运用规则条例的)管理,控制

句子成分分析:

As a condition (of receiving) state approval [for the sale], || the company agreed to seek permission from state regulators to operate [past 2012].

句子语法结构详解:

* as 为连词,引导状语从句。
* receiving 为动名词,作介词宾语。
* 第1个 state 为谓语,采用一般现在时。
* 第2个 the 开头为陈述句。
* agreed 为谓语,采用一般过去时。
* to seek 为不定式,作宾语。
* to operate 为不定式,作状语。
* the 为定冠词。a 为不定冠词。

句子相关词汇解释:

Vocabulary:

as [æz]

conj. 

1) 由于, 因为  2) 当...时, 在...期间, 随着...

condition [kәn'diʃәn]

n. 

1) 环境,条件  2) 状态

receive [ri'si:v]

vi. 

1) 购买,接受赃物  2) 接(发球)

state [steit]

vt. 

1) 陈述,说明,声明  2) 规定,公布


a. 

1) 国家提供(或控制)的  2) 国事礼仪(或规格)的

approval [ә'pru:vl]

n. 

1) 同意,赞成  2) 批准,通过,认可

sale [seil]

n. 

1) 销售,出售  2) 销售量

company ['kʌmpәni]

n. 

1) 公司  2) 陪伴

agree [ә'gri:]

vt. 

1) 同意,赞成  2) 答应, 应允

seek [si:k]

vt. 

1) 寻找  2) 要求(赔偿),争取(资金)

permission [pә'miʃәn]

n. 

1) 准许,许可,批准  2) 许可证,书面许可

regulator ['regjuleitә]

n. 

1) (速度、温度、压力的)自动调节器  2) (某行业等的)监管者,监管机构

operate ['ɔpәreit]

vi. 

1) 运转,工作  2) 被使用,运转

past [pɑ:st]

prep. 

1) 超过(...的限度,...的年纪)  2) 在...的另一边(另一侧)

 

 

 

 

句子成分分析:

The company seems to have concluded | that its reputation (in Vermont) is [already] [so] damaged || that it has nothing (left) to lose [by going to war [with the state]].
But there should be consequences.

句子语法结构详解:

(has 为 have 的第三人称单数形式。)

* seems 为谓语,采用一般现在时。动词采用第三人称单数形式。
* to have concluded 为不定式,作状语。该不定式采用完成时态。
* 第1个 that 为连词,引导宾语从句。
* 句中含有 so...that...结构,意为“那么/如此……以致”。
* damaged 为谓语,采用一般现在时和被动语态。
* 第2个 that 为连词,引导结果或目的状语从句。
* has 为谓语,采用一般现在时。动词采用第三人称单数形式。
* left 为形容词作后置定语
* to lose 为不定式。
* going 为动名词,作介词宾语。
* there 引导 there be ... 句型, 表示“有”的意思。
* be 为系动词作谓语。
* its 为物主代词。should 为情态动词。nothing 为不定代词。have, is 为助动词。the 为定冠词。


句子相关词汇解释:

Phrase:

go to...

去...

so...that...

那么/如此……以致


Vocabulary:

company ['kʌmpәni]

n. 

1) 公司  2) 陪伴

seem [si:m]

vi. 

1) 好像,似乎,看来  2) (缓和语气)感到好像,觉得似乎

conclude [kәn'klu:d]

vt. 

1) 使结束,终止  2) 断定,推断出,作出结论

its [its]

a. 

它的

reputation [,repju'teiʃәn]

n. 

名誉,名声

Vermont

n. 

[地名] 佛蒙特

already [ɔ:l'redi]

ad. 

1) 已经;早已  2) (表示惊奇)已经,都

damage ['dæmidʒ]

vt. 

损害,伤害,毁坏,破坏

have [hæv]

vt. 

1) 有,持有  2) 吃,喝, 抽(烟)  3) 患病,出现(某症状)

left [left]

a. 

左边的

lose [lu:z]

vt. 

1) 失去,损失,丧失  2) 丢失,遗失

war [wɔ:]

n. 

1) 战争  2) 对抗,冲突

state [steit]

n. 

1) 状况,状态  2) (the States)美国  3) 州

but [bʌt]

conj. 

1) 但是  2) 而, 却

 

以上是蜂贝为您整理编写的文章《考研英语之阅读理解文段精选详解第031篇——蜂贝微信小程序》的全部内容。蜂贝是国内权威分题型分考点背诵中高考/四六级考研/专升本/出国单词的专业单词软件。扫描如下小程序码,进入蜂贝官方小程序获取更多英语相关资料! 【关键词:高考单词;高考英语;高中单词;高中英语;单词app;单词软件;记单词app;记单词软件;背单词软件;背单词app;英语单词;四六级单词;四六级英语;四六级单词app;四六级单词软件;考研单词app;考研单词软件;核心单词;高考冲刺复习;高考英语教材;高考英语真题;四六级真题;四六级试题;考研真题;考研英语单词;考研英语真题】

回到顶部
点击反馈
超级单词本
  • 请用微信扫描二维码
  • 进入单词很忙小程序使用喔
    • 累计查询
    • 6340000+
    • 累计用户
    • 1090000+
    • 累计词本
    • 600+
    • 词条收录
    • 210000+
    ©2003 - 2024 单词很忙在线词典 湘ICP备19023878号